Memo 9246 :: 翻訳備忘録・雑記帳 top > セミナー/イベント > 「JTF 翻訳セミナーin Osaka」に申し込みました

「JTF 翻訳セミナーin Osaka」に申し込みました

 JTF(日本翻訳連盟)の翻訳セミナーの存在は以前から知っていたのですが、私はこれまでこの種のセミナーに参加したことは一度もありません。今年は、業界のこういった行事にもできるだけ積極的に参加していきたいと思い、1 月 20 日に開催される「JTF 翻訳セミナーin Osaka」に申し着込みました。参加料は 6,500 円です。会員になると参加料が 1,500 円安くなるようですが、どのようなものなのかよくわからないので、とりあえず会員の申し込みは保留しました。

 また、Diary 9246 のエントリー「2012 年にやりたいこと」で書いたように、同業者の方との交流を増やせるきっかけにもなると思い、セッション後の交流パーティーにも申し込みました。年末に名刺を作っておいてよかったです。

 セッションの予定表を見ると、同じ時間帯に複数のセッションが予定されていますが、この中から好きなものを選んで参加するということなのでしょうか。『スティーブ・ジョブズ』の翻訳者・井口さんの話は是非聞きたいと考えているのですが、その他のセッションについては、どれを聞こうか迷っています。

 昨年、日ごろツイッター上でのお知り合いの方数人とはお会いする機会があったのですが、今回さらに多くの方とお目にかかって、お知り合いになれればと思います。1 日がかりのイベントなので、1 日仕事を休んでも大丈夫なように、しっかり仕事を進めておきたいと思います。


trackbacks

当サイトでは、当該記事への言及リンクのないトラックバックは受け付けていません。 この記事にトラックバックをする場合は、トラックバック元の記事に当記事へのリンクを貼ってください。

trackbackURL:

comments

comment form

(Memo 9246 :: 翻訳備忘録・雑記帳 にはじめてコメントされる場合、不適切なコメントを防止するため、掲載前に管理者が内容を確認しています。適切なコメントと判断した場合コメントは直ちに表示されますので、再度コメントを投稿する必要はありません。)

comment form